(大阪大学)
*Time scales have changed dramatically in the twentieth century. The biggest changes in our interpretation of the distant past have taken place within the last twenty years as new schemes of dating, new discoveries of material remains and new evaluations of evidence have come so fast that earlier surveys have been rapidly outdated. It is through our late-twentieth- century sense of time and space, so different from that of previous centuries in that it is governed by science, that we now step backwards and reach out to our most remote ancestors. This does not mean that we should ignore the journeys of past explorers of history when we make our own journey through time, for the social historian learns much about social history from out-of-date and discarded explanations.
*時の尺度は20世紀に劇的に変化した。我々がはるか昔のことを解釈する上での最も大きな変 化が生じたのはこの20年の間であった。というのは、年代設定の新たな体系や、有形の遺跡 の新たな発見や、証拠となる史料の再評価が次から次へと生じたために、これまでの物の見方 が急速に時代遅れのものとなったからである。我々は今や、自ら持ち合わせた20世紀後半の 時間と空間の感覚を通して過去へと遡り、はるか昔の祖先に手を差し伸べるのであり、我々が 持ち合わせたこの時間と空間の感覚は、科学に支配されているという点で、これまでの世紀を 生きた人々が持ち合わせた時間と空間の感覚とは大いに異なっているのである。しかし、だか らといって、我々自身が歴史の旅をするとき、過去の歴史の探検家たちの旅を無視しなければ ならないということにはならない。というのは、社会の歴史を研究する者は時代遅れになって 捨てられた解釈から、社会の歴史に関して多くのことを学びとるからである。

構文研究へ

英文の目次へ

ホームページへ