(大阪府立大学)
*The scientist and the theologian approach the deep questions of existence from utterly different starting points. Science is based on careful observation and experiment enabling theories to be constructed which connect different experiences. Regularities in the workings of nature are sought which hopefully reveal the fundamental laws that govern the behavior of matter and forces. central to this approach is the willingness of the scientist to abandon a theory if evidence is produced against it. Although individual scientists may cling to some cherished idea, the scientific community as a group is always ready to adopt a new approach. There are no shooting wars over scientific principles.


*In contrast, religion is founded on revelation and received wisdom. Religious dogma that claims to contain an unalterable Truth can hardly be modified to fit changing ideas. The true believer must stand by his faith whatever the apparent evidence against it. This 'Truth' is said to be communicated directly to the believer, rather than through the filtering and refining process of collective investigation. The trouble about revealed 'Truth' is that it is liable to be wrong, and even if it is right other people require a good reason to share the recipient's belief. 
*科学者と神学者は全く違った出発点(スタートライン)から、存在という深い問題に取り組ん できた。科学は注意深い観察と実験にその基礎を置き、そのような観察や実験のおかげで、異 なった経験を結びつける理論の形成が可能となる。自然の仕組みにおける規則性が探し求めら れており、その規則性はうまく行けば、物質や力の作用を支配する基本的な法則を明らかにす る。このような科学(者)の取り組み(研究方法)にとって重要なことは、ある理論に対して それを否定するような証拠(事実)が提示されたら、科学者はその理論をいとわずに捨て去る ことができることである。個々の科学者は大切にしてきた考えに固執するかもしれないが、一 つの集まりとしての科学者の世界は、常に、新たな取り組み方(研究方法)を進んで採り入れ るものである。科学の原理をめぐって武力衝突することはないのである。

*それに比べて、宗教は啓示と容認された知恵にその基礎を置いている。不変の真理をその中に 含んでいることを主張する宗教の教義は、変化してゆく考え方に合わせて変更されるというこ とはほとんどあり得ないことなのだ。本当の信者は、自らの信仰を否定する明白な証拠(事実) がいかなる物であったとしても、その信仰を擁護していかなければならない。この宗教的な真 理は、集められた調査を濾過し精選する過程を通してではなく、むしろ直接的に信者に伝達さ れると言われている。啓示された真理に関しての問題点は、それが間違いがちであるというこ と、そして、たとえそれが正しい物であったとしても、信者以外の人間は、信者の信仰を分か ち持つ十分な理由を求めるということである。